Devanagari
सत्यव्रतोऽञ्जलिगतां सह तोयेन भारत ।
उत्ससर्ज नदीतोये शफरीं द्रविडेश्वर: ॥ १३ ॥
Verse text
satyavrato ’ṣjali-gatāṁ
saha toyena bhārata
utsasarja nadī-toye
śapharīṁ draviḍeśvaraḥ
Synonyms
satyavrataḥ
—
King Satyavrata
;
aṣjali
—
gatām — in the water held in the palms of the King
;
saha
—
with
;
toyena
—
water
;
bhārata
—
O King Parīkṣit
;
utsasarja
—
threw
;
nadī
—
toye — in the water of the river
;
śapharīm
—
that small fish
;
draviḍa
—
īśvaraḥ — Satyavrata, the King of Draviḍa .
Translation
Satyavrata, the King of Draviḍadeśa, threw the fish into the water of the river along with the water in his palm, O King Parīkṣit, descendant of Bharata.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
O King! Satyavrata, the King of Draviḍadeśa, threw the fish contained in his hands into the river water.