SB 8.24.16

SB 8.24.16

Devanagari

तस्या दीनतरं वाक्यमाश्रुत्य स महीपति: । कलशाप्सु निधायैनां दयालुर्निन्य आश्रमम् ॥ १६ ॥

Verse text

tasyā dīnataraṁ vākyam āśrutya sa mahīpatiḥ kalaśāpsu nidhāyaināṁ dayālur ninya āśramam

Synonyms

tasyāḥ of the fish ; dīna taram — pitiable ; vākyam words ; āśrutya hearing ; saḥ that ; mahī patiḥ — the King ; kalaśa apsu — in the water contained in the water jug ; nidhāya taking ; enām the fish ; dayāluḥ merciful ; ninye brought ; āśramam to his residence .

Translation

The merciful King, being moved by the pitiable words of the fish, placed the fish in a water jug and brought Him to his own residence.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

The merciful King, being moved by the pitiable words of the fish, placed the fish in a water pot and brought it to his hermitage.