SB 8.24.25

SB 8.24.25

Devanagari

एवं विमोहितस्तेन वदता वल्गुभारतीम् । तमाह को भवानस्मान् मत्स्यरूपेण मोहयन् ॥ २५ ॥

Verse text

evaṁ vimohitas tena vadatā valgu-bhāratīm tam āha ko bhavān asmān matsya-rūpeṇa mohayan

Synonyms

evam thus ; vimohitaḥ bewildered ; tena by the fish ; vadatā speaking ; valgu bhāratīm — sweet words ; tam unto him ; āha said ; kaḥ who ; bhavān You ; asmān us ; matsya rūpeṇa — in the form of a fish ; mohayan bewildering .

Translation

After hearing these sweet words from the Supreme Personality of Godhead in the form of a fish, the King, being bewildered, asked Him: Who are You, sir? You simply bewilder us.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Captivated by the fish that spoke these sweet words, the King asked: Who are you, bewildering me in the form of a fish?