Devanagari
त्वं त्वामहं देववरं वरेण्यं
प्रपद्य ईशं प्रतिबोधनाय ।
छिन्ध्यर्थदीपैर्भगवन् वचोभि-
र्ग्रन्थीन् हृदय्यान् विवृणु स्वमोक: ॥ ५३ ॥
Verse text
tvaṁ tvām ahaṁ deva-varaṁ vareṇyaṁ
prapadya īśaṁ pratibodhanāya
chindhy artha-dīpair bhagavan vacobhir
granthīn hṛdayyān vivṛṇu svam okaḥ
Synonyms
tvam
—
how exalted You are
;
tvām
—
unto You
;
aham
—
myself
;
deva
—
varam — worshiped by the demigods
;
vareṇyam
—
the greatest of all
;
prapadye
—
fully surrendering
;
īśam
—
unto the supreme controller
;
pratibodhanāya
—
for understanding the real purpose of life
;
chindhi
—
cut off
;
artha
—
dīpaiḥ — by the light of purposeful instruction
;
bhagavan
—
O Supreme Lord
;
vacobhiḥ
—
by Your words
;
granthīn
—
knots
;
hṛdayyān
—
fixed within the core of the heart
;
vivṛṇu
—
kindly explain
;
svam okaḥ
—
my destination in life .
Translation
O Supreme Lord, for self-realization I surrender unto You, who are worshiped by the demigods as the supreme controller of everything. By Your instructions, exposing life’s purpose, kindly cut the knot from the core of my heart and let me know the destination of my life.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
I surrender to you, the Lord, the most worthy of praise, worshipped by the devatās, in order to awaken me from my sleep in māyā. O Lord! Please cut the knots in the heart by your words which reveal the highest truth. Please describe the method to attain Vaikuṇṭha.
My ignorance having been destroyed by the mercy of your devotees, I see you alone as the goal. That is expressed in this verse. Pratibodhanāya (unto you who cause awakening) indicates “Please wake me up since I am sleeping in the bed of saṁsāra.” Cut the knots in the heart by words which reveal the spiritual truth (artha-dīpaiḥ). Speak about the path for attaining Vaikuṇṭha (svam okaḥ).
Purport
Sometimes it is argued that people do not know who is a spiritual master and that finding a spiritual master from whom to get enlightenment in regard to the destination of life is very difficult. To answer all these questions, King Satyavrata shows us the way to accept the Supreme Personality of Godhead as the real spiritual master. The Supreme Lord has given full directions in
Bhagavad-gītā
about how to deal with everything in this material world and how to return home, back to Godhead. Therefore, one should not be misled by so-called
gurus
who are rascals and fools. Rather, one should directly see the Supreme Personality of Godhead as the
guru
or instructor. It is difficult, however, to understand
Bhagavad-gītā
without the help of the
guru.
Therefore the
guru
appears in the
paramparā
system. In
Bhagavad-gītā
(4.34)
the Supreme Personality of Godhead recommends:
tad viddhi praṇipātena
paripraśnena sevayā
upadekṣyanti te jṣānaṁ
jṣāninas tattva-darśinaḥ
“Just try to learn the truth by approaching a spiritual master. Inquire from him submissively and render service unto him. The self-realized soul can impart knowledge unto you because he has seen the truth.” Lord Kṛṣṇa directly instructed Arjuna. Arjuna is therefore
tattva-darśī
or
guru.
Arjuna accepted the Supreme Personality of Godhead (
paraṁ brahma paraṁ dhāma pavitraṁ paramaṁ bhavān
). Similarly, following in the footsteps of Śrī Arjuna, who is a personal devotee of the Lord, one should accept the supremacy of Lord Kṛṣṇa, as supported by Vyāsa, Devala, Asita, Nārada and later by the
ācāryas
Rāmānujācārya, Madhvācārya, Nimbārka and Viṣṇu Svāmī and still later by the greatest
ācārya,
Śrī Caitanya Mahāprabhu. Where, then, is the difficulty in finding a
guru
? If one is sincere he can find the
guru
and learn everything. One should take lessons from the
guru
and find out the goal of life. Mahārāja Satyavrata, therefore, shows us the way of the
mahājana.
Mahājano yena gataḥ sa panthāḥ
. One should surrender to the Supreme Personality of Godhead (
daśāvatāra
) and learn from Him about the spiritual world and the goal of life.