SB 8.3.16

SB 8.3.16

Devanagari

गुणारणिच्छन्नचिदुष्मपाय तत्क्षोभविस्फूर्जितमानसाय । नैष्कर्म्यभावेन विवर्जितागम- स्वयंप्रकाशाय नमस्करोमि ॥ १६ ॥

Verse text

guṇāraṇi-cchanna-cid-uṣmapāya tat-kṣobha-visphūrjita-mānasāya naiṣkarmya-bhāvena vivarjitāgama- svayaṁ-prakāśāya namas karomi

Synonyms

guṇa by the three guṇas, the modes of material nature ( sattva, rajas and tamas ) ; araṇi by araṇi wood ; channa covered ; cit of knowledge ; uṣmapāya unto Him whose fire ; tat kṣobha — of the agitation of the modes of material nature ; visphūrjita outside ; mānasāya unto Him whose mind ; naiṣkarmya bhāvena — because of the stage of spiritual understanding ; vivarjita in those who give up ; āgama Vedic principles ; svayam personally ; prakāśāya unto Him who is manifest ; namaḥ karomi I offer my respectful obeisances .

Translation

My Lord, as the fire in araṇi wood is covered, You and Your unlimited knowledge are covered by the material modes of nature. Your mind, however, is not attentive to the activities of the modes of nature. Those who are advanced in spiritual knowledge are not subject to the regulative principles directed in the Vedic literatures. Because such advanced souls are transcendental, You personally appear in their pure minds. Therefore I offer my respectful obeisances unto You.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

I offer respects to the Lord who is the fire of knowledge covered by the wood of the guṇas, who manifests the desire to agitate the guṇas, and who reveals himself to those who give up the rules of the Vedas by thinking of the nature of ātmā. I offer respects to the Lord who is the fire of knowledge covered by the wood of the guṇas of matter, but who manifest a desire to agitate the guṇas. Śruti says so ‘kāmayata bahu syam: he desired that there be many. (Bṛhad-āraṇyaka Upaniṣad 1.2.4) You reveal yourself to those who give up the rules of the Vedas, by thinking of the nature of ātmā (naiṣkarmya).

Purport

In Bhagavad-gītā (10.11) it is said: teṣām evānukampārtham aham ajṣāna-jaṁ tamaḥ nāśayāmy ātma-bhāva stho jṣāna-dīpena bhāsvatā For a devotee who has taken the lotus feet of the Lord within his heart, the Lord gives spiritual enlightenment, known as jṣāna-dīpa, by special mercy from within. This jṣāna-dīpa is compared to the fire hidden within araṇi wood. To perform fire sacrifices, great sages previously did not ignite a fire directly; the fire would be invoked from araṇi wood. Similarly, all living entities are covered by the modes of material nature, and the fire of knowledge can be ignited only by the Supreme Personality of Godhead when one takes Him within one’s heart. Sa vai manaḥ kṛṣṇa-padāravindayoḥ. If one takes seriously the lotus feet of Kṛṣṇa, who is seated within one’s heart, the Lord eradicates all ignorance. By the torch of knowledge, one immediately understands everything properly by the special mercy of the Supreme Lord and becomes self-realized. In other words, although a devotee may externally not be very well educated, because of his devotional service the Supreme Personality of Godhead gives him enlightenment from within. If the Lord gives enlightenment from within, how can one be in ignorance? Therefore the allegation of the Māyāvādīs that the devotional path is for the unintelligent or uneducated is untrue. yasyāsti bhaktir bhagavaty akiṣcanā sarvair guṇais tatra samāsate surāḥ If one becomes an unalloyed devotee of the Supreme Lord, he automatically manifests all good qualities. Such a devotee is above the instructions of the Vedas. He is a paramahaṁsa. Even without going through the Vedic literature, a devotee becomes pure and enlightened by the mercy of the Lord. “Therefore, my Lord,” the devotee says, “I offer my respectful obeisances unto You.”