Devanagari
योगरन्धितकर्माणो हृदि योगविभाविते ।
योगिनो यं प्रपश्यन्ति योगेशं तं नतोऽस्म्यहम् ॥ २७ ॥
Verse text
yoga-randhita-karmāṇo
hṛdi yoga-vibhāvite
yogino yaṁ prapaśyanti
yogeśaṁ taṁ nato ’smy aham
Synonyms
yoga
—
randhita — karmāṇaḥ — persons whose reactions to fruitive activities have been burnt up by bhakti-yoga
;
hṛdi
—
within the core of the heart
;
yoga
—
vibhāvite — completely purified and clean
;
yoginaḥ
—
mystics who are competent
;
yam
—
unto the Personality of Godhead who
;
prapaśyanti
—
directly see
;
yoga
—
īśam — unto that Supreme Personality of Godhead, the master of all mystic yoga
;
tam
—
unto Him
;
nataḥ asmi
—
offering obeisances
;
aham
—
I .
Translation
I offer my respectful obeisances unto the Supreme, the Supersoul, the master of all mystic yoga, who is seen in the core of the heart by perfect mystics when they are completely purified and freed from the reactions of fruitive activity by practicing bhakti-yoga.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
I offer respects to the Lord of yoga. The yogīs, who burn up karma by bhakti-yoga, see the Lord in their hearts purified by bhakti.
I do not have a way of attaining the Lord. The yogīs, who are not like me (an animal), burn up all karma by bhakti-yoga.
Purport
The King of the elephants, Gajendra, simply accepted that there must be someone who has created this cosmic manifestation and has supplied its ingredients. This should be admitted by everyone, even the most determined atheists. Why, then, do the nondevotees and atheists not admit this? The reason is that they are polluted by the reactions of their fruitive activities. One must be freed from all the dirt accumulated within the heart due to fruitive activities performed one after another. One must wash off this dirt by practicing
bhakti-yoga.
Yoga-randhita-karmāṇaḥ.
As long as one is covered by material nature’s modes of ignorance and passion, there is no possibility of understanding the Supreme Lord.
Tadā rajas-tamo-bhāvāḥ kāma-lobhādayaś ca ye.
When one is freed from the modes of ignorance and passion, one becomes free from the lowest qualities —
kāma
and
lobha,
lust and greed.
Nowadays there are so many
yoga
schools to encourage people in developing their lusty desires and greed through the practice of
yoga.
People are therefore very much fond of so-called
yoga
practice. The actual practice of
yoga,
however, is described here. As authoritatively stated in the
Śrīmad-Bhāgavatam
(12.13.1)
,
dhyānāvasthita-tad-gatena manasā paśyanti yaṁ yoginaḥ:
a
yogī
is one who always meditates on the lotus feet of the Supreme Personality of Godhead. This is also confirmed in the
Brahma-saṁhitā
(5.38)
:
premāṣjana-cchurita-bhakti-vilocanena
santaḥ sadaiva hṛdayeṣu vilokayanti
yaṁ śyāmasundaram acintya-guṇa-svarūpaṁ
govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi
“I worship Govinda, the primeval Lord, who is Śyāmasundara, Kṛṣṇa Himself, with inconceivable innumerable attributes, whom the pure devotees see in their heart of hearts with the eye of devotion tinged with the salve of love.” The
bhakti-yogī
constantly sees Śyāmasundara — beautiful Lord Kṛṣṇa with His blackish bodily hue. Because the King of the elephants, Gajendra, thought himself an ordinary animal, he thought himself unfit to see the Lord. In his humility, he thought that he could not practice
yoga.
In other words, how can those who are like animals in the bodily concept of life, and who have no purity of consciousness, practice
yoga
? In the present day, people who have no control over their senses, who have no understanding of philosophy and who do not follow religious principles or rules and regulations are nonetheless pretending to be
yogīs.
This is the greatest anomaly in the practice of mystic
yoga.