SB 8.5.38

SB 8.5.38

Devanagari

श्रोत्राद् दिशो यस्य हृदश्च खानि प्रजज्ञिरे खं पुरुषस्य नाभ्या: । प्राणेन्द्रियात्मासुशरीरकेत: प्रसीदतां न: स महाविभूति: ॥ ३८ ॥

Verse text

śrotrād diśo yasya hṛdaś ca khāni prajajṣire khaṁ puruṣasya nābhyāḥ prāṇendriyātmāsu-śarīra-ketaḥ prasīdatāṁ naḥ sa mahā-vibhūtiḥ

Synonyms

śrotrāt from the ears ; diśaḥ different directions ; yasya of whom ; hṛdaḥ from the heart ; ca also ; khāni the holes of the body ; prajajṣire generated ; kham the sky ; puruṣasya of the Supreme Person ; nābhyāḥ from the navel ; prāṇa of the life force ; indriya senses ; ātmā mind ; asu vital force ; śarīra and body ; ketaḥ the shelter ; prasīdatām may be pleased ; naḥ upon us ; saḥ He ; mahā vibhūtiḥ — the supremely powerful .

Translation

May the supremely powerful Personality of Godhead be pleased with us. The different directions are generated from His ears, the holes of the body come from His heart, and the vital force, the senses, the mind, the air within the body, and the ether, which is the shelter of the body, come from His navel.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

May the Lord who possesses great vibhūtis, from whose ears arose the directions, from the space in whose heart arose the holes in the body, from whose navel arose ether, which is the shelter of the life airs, senses, mind, secondary life airs and the body, be pleased with us! From the space in the Lord’s heart arose the holes of the body. From his navel arose ether, which is the shelter (ketaḥ) for the five life airs, the senses, the mind (ātmā) and the five secondary life airs (asu) and the body.