Devanagari
पीतप्रायेऽमृते देवैर्भगवान् लोकभावन: ।
पश्यतामसुरेन्द्राणां स्वं रूपं जगृहे हरि: ॥ २७ ॥
Verse text
pīta-prāye ’mṛte devair
bhagavān loka-bhāvanaḥ
paśyatām asurendrāṇāṁ
svaṁ rūpaṁ jagṛhe hariḥ
Synonyms
pīta
—
prāye — when almost finished being drunk
;
amṛte
—
the nectar
;
devaiḥ
—
by the demigods
;
bhagavān
—
the Supreme Personality of Godhead as Mohinī-mūrti
;
loka
—
bhāvanaḥ — the maintainer and well-wisher of the three worlds
;
paśyatām
—
in the presence of
;
asura
—
indrāṇām — all the demons, with their chiefs
;
svam
—
own
;
rūpam
—
form
;
jagṛhe
—
manifested
;
hariḥ
—
the Supreme Personality of Godhead .
Translation
The Supreme Personality of Godhead is the best friend and well-wisher of the three worlds. Thus when the demigods had almost finished drinking the nectar, the Lord, in the presence of all the demons, disclosed His original form.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
When the devatās had almost finished drinking the nectar, the Lord, the maintainer of the worlds, disclosed his form to the chiefs of the demons.