SB 8.9.7

SB 8.9.7

Devanagari

वयं कश्यपदायादा भ्रातर: कृतपौरुषा: । विभजस्व यथान्यायं नैव भेदो यथा भवेत् ॥ ७ ॥

Verse text

vayaṁ kaśyapa-dāyādā bhrātaraḥ kṛta-pauruṣāḥ vibhajasva yathā-nyāyaṁ naiva bhedo yathā bhavet

Synonyms

vayam all of us ; kaśyapa dāyādāḥ — descendants of Kaśyapa Muni ; bhrātaraḥ we are all brothers ; kṛta pauruṣāḥ — who are all able and competent ; vibhajasva just divide ; yathā nyāyam — according to law ; na not ; eva certainly ; bhedaḥ partiality ; yathā as ; bhavet should so become .

Translation

All of us, both demons and demigods, have been born of the same father, Kaśyapa, and thus we are related as brothers. But now we are exhibiting our personal prowess in dissension. Therefore we request You to settle our dispute and divide the nectar equally among us.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

All of us are descendents of Kaśyapa and thus we are brothers. But now we are exhibiting our prowess against each other. Please divide the nectar among us justly so there will no quarrel. Divide the nectar among us demons.