SB 9.10.24

SB 9.10.24

Devanagari

ततो निष्क्रम्य लङ्काया यातुधान्य: सहस्रश: । मन्दोदर्या समं तत्र प्ररुदन्त्य उपाद्रवन् ॥ २४ ॥

Verse text

tato niṣkramya laṅkāyā yātudhānyaḥ sahasraśaḥ mandodaryā samaṁ tatra prarudantya upādravan

Synonyms

tataḥ thereafter ; niṣkramya coming out ; laṅkāyāḥ from Laṅkā ; yātudhānyaḥ the wives of the Rākṣasas ; sahasraśaḥ by thousands and thousands ; mandodaryā headed by Mandodarī, the wife of Rāvaṇa ; samam with ; tatra there ; prarudantyaḥ crying in lamentation ; upādravan came near (their dead husbands) .

Translation

Thereafter, all the women whose husbands had fallen in the battle, headed by Mandodarī, the wife of Rāvaṇa, came out of Laṅkā. Continuously crying, they approached the dead bodies of Rāvaṇa and the other Rākṣasas.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Thereafter, thousands of women whose husbands had fallen in the battle, headed by Mandodarī, the wife of Rāvaṇa, came out of Laṅkā. Continuously crying, they approached the dead bodies of Rāvaṇa and the other Rākṣasas. Mandodarī was the wife of Rāvaṇa.