SB 9.10.5

SB 9.10.5

Devanagari

विश्वामित्राध्वरे येन मारीचाद्या निशाचरा: । पश्यतो लक्ष्मणस्यैव हता नैर्ऋतपुङ्गवा: ॥ ५ ॥

Verse text

viśvāmitrādhvare yena mārīcādyā niśā-carāḥ paśyato lakṣmaṇasyaiva hatā nairṛta-puṅgavāḥ

Synonyms

viśvāmitra adhvare — in the sacrificial arena of the great sage Viśvāmitra ; yena by whom (Lord Rāmacandra) ; mārīca ādyāḥ — headed by Mārīca ; niśā carāḥ — the uncivilized persons wandering at night in the darkness of ignorance ; paśyataḥ lakṣmaṇasya being seen by Lakṣmaṇa ; eva indeed ; hatāḥ were killed ; nairṛta puṅgavāḥ — the great chiefs of the Rākṣasas .

Translation

In the arena of the sacrifice performed by Viśvāmitra, Lord Rāmacandra, the King of Ayodhyā, killed many demons, Rākṣasas and uncivilized men who wandered at night in the mode of darkness. May Lord Rāmacandra, who killed these demons in the presence of Lakṣmaṇa, be kind enough to give us protection.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

In the arena of the sacrifice performed by Viśvāmitra, in the presence of Lakṣmaṇa, Rāmacandra killed the best of demons such as Mārīca who acted in ignorance. The pastimes which were summarized in the previous verse are now explained in more detail in two chapters. Niśā-carāḥ means “persons who act in ignorance.” Nairṛta-puṅgavāḥ means “the best of the demons.”