SB 9.11.8

SB 9.11.8

Devanagari

कदाचिल्लोकजिज्ञासुर्गूढो रात्र्यामलक्षित: । चरन्वाचोऽश‍ृणोद् रामो भार्यामुद्दिश्य कस्यचित् ॥ ८ ॥

Verse text

kadācil loka-jijṣāsur gūḍho rātryām alakṣitaḥ caran vāco ’śṛṇod rāmo bhāryām uddiśya kasyacit

Synonyms

kadācit once upon a time ; loka jijṣāsuḥ — desiring to know about the public ; gūḍhaḥ hiding Himself by a disguise ; rātryām at night ; alakṣitaḥ without being identified by anyone else ; caran walking ; vācaḥ speaking ; aśṛṇot heard ; rāmaḥ Lord Rāmacandra ; bhāryām unto His wife ; uddiśya indicating ; kasyacit of someone .

Translation

Śukadeva Gosvāmī continued: Once while Lord Rāmacandra was walking at night incognito, hiding Himself by a disguise to find out the people’s opinion of Himself, He heard a man speaking unfavorably about His wife, Sītādevī.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Once while Rāmacandra was walking at night incognito to learn the opinion of the people, he heard a man speaking about his wife, Sītādevī.