SB 9.14.1

SB 9.14.1

Devanagari

श्रीशुक उवाच अथात: श्रुयतां राजन् वंश: सोमस्य पावन: । यस्मिन्नैलादयो भूपा: कीर्त्यन्ते पुण्यकीर्तय: ॥ १ ॥

Verse text

śrī-śuka uvāca athātaḥ śrūyatāṁ rājan vaṁśaḥ somasya pāvanaḥ yasminn ailādayo bhūpāḥ kīrtyante puṇya-kīrtayaḥ

Synonyms

śrī śukaḥ uvāca — Śrī Śukadeva Gosvāmī said ; atha now (after hearing the history of the dynasty of the sun) ; ataḥ therefore ; śrūyatām just hear from me ; rājan O King (Mahārāja Parīkṣit) ; vaṁśaḥ the dynasty ; somasya of the moon-god ; pāvanaḥ which is purifying to hear about ; yasmin in which (dynasty) ; aila ādayaḥ — headed by Aila (Purūravā) ; bhūpāḥ kings ; kīrtyante are described ; puṇya kīrtayaḥ — persons of whom it is glorious to hear .

Translation

Śrīla Śukadeva Gosvāmī said to Mahārāja Parīkṣit: O King, thus far you have heard the description of the dynasty of the sun-god. Now hear the most glorious and purifying description of the dynasty of the moon-god. This description mentions kings like Aila [Purūravā] of whom it is glorious to hear.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Śukadeva Gosvāmī: O King, thus far you have heard the description of the dynasty of the sun-god. Now hear the purifying description of the dynasty of the moon-god, in which famous kings like Aila (Purūravā) are glorified. The Fourteenth Chapter describes how Budha (Mercury) was born by the Moon in Tārā, the wife of his guru Bṛhaspati (Jupiter), and how his son Aila produced six sons in Urvaśī.