SB 9.14.24

SB 9.14.24

Devanagari

तया स पुरुषश्रेष्ठो रमयन्त्या यथार्हत: । रेमे सुरविहारेषु कामं चैत्ररथादिषु ॥ २४ ॥

Verse text

tayā sa puruṣa-śreṣṭho ramayantyā yathārhataḥ reme sura-vihāreṣu kāmaṁ caitrarathādiṣu

Synonyms

tayā with her ; saḥ he ; puruṣa śreṣṭhaḥ — the best of human beings (Purūravā) ; ramayantyā enjoying ; yathā arhataḥ — as far as possible ; reme enjoyed ; sura vihāreṣu — in places resembling the heavenly parks ; kāmam according to his desire ; caitraratha ādiṣu — in the best gardens, like Caitraratha .

Translation

Śukadeva Gosvāmī continued: The best of human beings, Purūravā, began freely enjoying the company of Urvaśī, who engaged in sexual activities with him in many celestial places, such as Caitraratha and Nandana-kānana, where the demigods enjoy.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

The best of human beings, Purūravā, began freely enjoying the company of Urvaśī, who enjoyed as well in many celestial places, such as Caitraratha, where the devatās enjoy.