SB 9.14.40

SB 9.14.40

Devanagari

अन्तर्वत्नीमुपालक्ष्य देवीं स प्रययौ पुरीम् । पुनस्तत्र गतोऽब्दान्ते उर्वशीं वीरमातरम् ॥ ४० ॥

Verse text

antarvatnīm upālakṣya devīṁ sa prayayau purīm punas tatra gato ’bdānte urvaśīṁ vīra-mātaram

Synonyms

antarvatnīm pregnant ; upālakṣya by observing ; devīm Urvaśī ; saḥ he, King Purūravā ; prayayau returned ; purīm to his palace ; punaḥ again ; tatra at that very spot ; gataḥ went ; abda ante — at the end of the year ; urvaśīm Urvaśī ; vīra mātaram — the mother of one kṣatriya son .

Translation

Understanding that Urvaśī was pregnant, Purūravā returned to his palace. At the end of the year, there at Kurukṣetra, he again obtained the association of Urvaśī, who was then the mother of a heroic son.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Understanding that Urvaśī was pregnant, Purūravā returned to his palace. At the end of the year, there at Kurukṣetra, he again obtained the association of Urvaśī, who was then the mother of a heroic son. He understood she was pregnant because she said she would bear other children.