Devanagari
स्थालीं न्यस्य वने गत्वा गृहानाध्यायतो निशि ।
त्रेतायां सम्प्रवृत्तायां मनसि त्रय्यवर्तत ॥ ४३ ॥
Verse text
sthālīṁ nyasya vane gatvā
gṛhān ādhyāyato niśi
tretāyāṁ sampravṛttāyāṁ
manasi trayy avartata
Synonyms
sthālīm
—
the woman Agnisthālī
;
nyasya
—
immediately giving up
;
vane
—
in the forest
;
gatvā
—
on returning
;
gṛhān
—
at home
;
ādhyāyataḥ
—
began to meditate
;
niśi
—
the whole night
;
tretāyām
—
when the Tretā millennium
;
sampravṛttāyām
—
was just on the point of beginning
;
manasi
—
in his mind
;
trayī
—
the principles of the three Vedas
;
avartata
—
became revealed .
Translation
King Purūravā then left Agnisthālī in the forest and returned home, where he meditated all night upon Urvaśī. In the course of his meditation, the Tretā millennium began, and therefore the principles of the three Vedas, including the process of performing yajṣa to fulfill fruitive activities, appeared within his heart.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
King Purūravā then left the vessel in the forest and returned home, where he meditated all night upon Urvaśī. In the course of his meditation, Tretā-yuga began, and therefore the principles of the three Vedas, including the process of performing sacrifice, appeared.
While he meditated intensely on Urvaśī all (ā) night, Tretā-yuga began, and the three Vedas which teach karma manifested. This indicates that karma is for persons with material desires.
Purport
It is said,
tretāyāṁ yajato makhaiḥ:
in Tretā-yuga, if one performed
yajṣas,
he would get the results of those
yajṣas.
By performing
viṣṇu-yajṣa
specifically, one could even achieve the lotus feet of the Supreme Personality of Godhead. Of course,
yajṣa
is intended to please the Supreme Personality of Godhead. While Purūravā was meditating upon Urvaśī, the Tretā-yuga began, and therefore the Vedic
yajṣas
were revealed in his heart. But Purūravā was a materialistic man, especially interested in enjoying the senses.
Yajṣas
for enjoyment of the senses are called
karma-kāṇḍīya-yajṣas.
Therefore, he decided to perform
karma-kāṇḍīya-yajṣas
to fulfill his lusty desires. In other words,
karma-kāṇḍīya-yajṣas
are meant for sensuous persons, whereas
yajṣa
should actually be performed to please the Supreme Personality of Godhead. To please the Supreme Personality of Godhead in Kali-yuga, the
saṅkīrtana-yajṣa
is recommended.
Yajṣaiḥ saṅkīrtana-prāyair yajanti hi sumedhasaḥ.
Only those who are very intelligent take to
saṅkīrtana-yajṣa
to fulfill all their desires, material and spiritual, whereas those who are lusty for sense enjoyment perform
karma-kāṇḍīya-yajṣas.