Devanagari
श्रुतायोर्वसुमान् पुत्र: सत्यायोश्च श्रुतञ्जय: ।
रयस्य सुत एकश्च जयस्य तनयोऽमित: ॥ २ ॥
भीमस्तु विजयस्याथ काञ्चनो होत्रकस्तत: ।
तस्य जह्नु: सुतो गङ्गां गण्डूषीकृत्य योऽपिबत् ॥ ३ ॥
Verse text
śrutāyor vasumān putraḥ
satyāyoś ca śrutaṣjayaḥ
rayasya suta ekaś ca
jayasya tanayo ’mitaḥ
bhīmas tu vijayasyātha
kāṣcano hotrakas tataḥ
tasya jahnuḥ suto gaṅgāṁ
gaṇḍūṣī-kṛtya yo ’pibat
Synonyms
śrutāyoḥ
—
of Śrutāyu
;
vasumān
—
Vasumān
;
putraḥ
—
a son
;
satyāyoḥ
—
of Satyāyu
;
ca
—
also
;
śrutaṣjayaḥ
—
a son named Śrutaṣjaya
;
rayasya
—
of Raya
;
sutaḥ
—
a son
;
ekaḥ
—
by the name Eka
;
ca
—
and
;
jayasya
—
of Jaya
;
tanayaḥ
—
the son
;
amitaḥ
—
by the name Amita
;
bhīmaḥ
—
by the name Bhīma
;
tu
—
indeed
;
vijayasya
—
of Vijaya
;
atha
—
thereafter
;
kāṣcanaḥ
—
Kāṣcana, the son of Bhīma
;
hotrakaḥ
—
Hotraka, the son of Kāṣcana
;
tataḥ
—
then
;
tasya
—
of Hotraka
;
jahnuḥ
—
by the name Jahnu
;
sutaḥ
—
a son
;
gaṅgām
—
all the water of the Ganges
;
gaṇḍūṣī
—
kṛtya — by one sip
;
yaḥ
—
he who (Jahnu)
;
apibat
—
drank .
Translation
The son of Śrutāyu was Vasumān; the son of Satyāyu, Śrutaṣjaya; the son of Raya, Eka; the son of Jaya, Amita; and the son of Vijaya, Bhīma. The son of Bhīma was Kāṣcana; the son of Kāṣcana was Hotraka; and the son of Hotraka was Jahnu, who drank all the water of the Ganges in one sip.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
The son of Śrutāyu was Vasumān; the son of Satyāyu, Śrutaṣjaya; the son of Raya, Eka; the son of Jaya, Amita; and the son of Vijaya, Bhīma. The son of Bhīma was Kāṣcana; the son of Kāṣcana was Hotraka; and the son of Hotraka was Jahnu, who drank all the water of the Ganges in one sip.
Āyu’s prolific dynasty will be discussed later. First the dynasties of the others among the six sons are described in summary starting with Śrutāyu. Raya had a son called Eka. Jaya’s son was Amita.