SB 9.15.20

SB 9.15.20

Devanagari

स्त्रीरत्नैरावृत: क्रीडन् रेवाम्भसि मदोत्कट: । वैजयन्तीं स्रजं बिभ्रद् रुरोध सरितं भुजै: ॥ २० ॥

Verse text

strī-ratnair āvṛtaḥ krīḍan revāmbhasi madotkaṭaḥ vaijayantīṁ srajaṁ bibhrad rurodha saritaṁ bhujaiḥ

Synonyms

strī ratnaiḥ — by beautiful women ; āvṛtaḥ surrounded ; krīḍan enjoying ; revā ambhasi — in the water of the river Revā, or Narmadā ; mada utkaṭaḥ — too puffed up because of opulence ; vaijayantīm srajam the garland of victory ; bibhrat being decorated with ; rurodha stopped the flow ; saritam of the river ; bhujaiḥ with his arms .

Translation

Once while enjoying in the water of the river Narmadā, the puffed-up Kārtavīryārjuna, surrounded by beautiful women and garlanded with a garland of victory, stopped the flow of the water with his arms.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Once while enjoying in the water of the River Narmadā, Kārtavīryārjuna, extremely proud, surrounded by beautiful women and garlanded with a garland of victory, stopped the flow of the water with his arms.