Devanagari
इत्युक्तस्तन्मतं ज्ञात्वा गत: स वरुणान्तिकम् ।
आनीय दत्त्वा तानश्वानुपयेमे वराननाम् ॥ ७ ॥
Verse text
ity uktas tan-mataṁ jṣātvā
gataḥ sa varuṇāntikam
ānīya dattvā tān aśvān
upayeme varānanām
Synonyms
iti
—
thus
;
uktaḥ
—
having been requested
;
tat
—
matam — his mind
;
jṣātvā
—
(the sage) could understand
;
gataḥ
—
went
;
saḥ
—
he
;
varuṇa
—
antikam — to the place of Varuṇa
;
ānīya
—
having brought
;
dattvā
—
and after delivering
;
tān
—
those
;
aśvān
—
horses
;
upayeme
—
married
;
vara
—
ānanām — the beautiful daughter of King Gādhi .
Translation
When King Gādhi made this demand, the great sage Ṛcīka could understand the King’s mind. Therefore he went to the demigod Varuṇa and brought from him the one thousand horses that Gādhi had demanded. After delivering these horses, the sage married the King’s beautiful daughter.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
When King Gādhi said this, the sage could understand the King's mind. Therefore he went to Varuṇa and brought from him the one thousand horses and gave them to Gādhi. He then married the King's beautiful daughter.