SB 9.17.7

SB 9.17.7

Devanagari

षष्टिंवर्षसहस्राणि षष्टिंवर्षशतानि च । नालर्कादपरो राजन् बुभुजे मेदिनीं युवा ॥ ७ ॥

Verse text

ṣaṣṭiṁ varṣa-sahasrāṇi ṣaṣṭiṁ varṣa-śatāni ca nālarkād aparo rājan bubhuje medinīṁ yuvā

Synonyms

ṣaṣṭim sixty ; varṣa sahasrāṇi — such thousands of years ; ṣaṣṭim sixty ; varṣa śatāni — hundreds of years ; ca also ; na not ; alarkāt except for Alarka ; aparaḥ anyone else ; rājan O King Parīkṣit ; bubhuje enjoyed ; medinīm the surface of the world ; yuvā as a young man .

Translation

Alarka, the son of Dyumān, reigned over the earth for sixty-six thousand years, my dear King Parīkṣit. No one other than him has reigned over the earth for so long as a young man.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

O King! Alarka, the son of Dyumān, reigned over the earth for sixty-six thousand years. No one other than him has reigned over the earth for so long as a young man.