Devanagari
अलर्कात्सन्ततिस्तस्मात् सुनीथोऽथ निकेतन: ।
धर्मकेतु: सुतस्तस्मात् सत्यकेतुरजायत ॥ ८ ॥
Verse text
alarkāt santatis tasmāt
sunītho ’tha niketanaḥ
dharmaketuḥ sutas tasmāt
satyaketur ajāyata
Synonyms
alarkāt
—
from Alarka
;
santatiḥ
—
a son known as Santati
;
tasmāt
—
from him
;
sunīthaḥ
—
Sunītha
;
atha
—
from him
;
niketanaḥ
—
a son named Niketana
;
dharmaketuḥ
—
Dharmaketu
;
sutaḥ
—
a son
;
tasmāt
—
and from Dharmaketu
;
satyaketuḥ
—
Satyaketu
;
ajāyata
—
was born .
Translation
From Alarka came a son named Santati, and his son was Sunītha. The son of Sunītha was Niketana, the son of Niketana was Dharmaketu, and the son of Dharmaketu was Satyaketu.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
From Alarka came a son named Santati, and his son was Sunītha. The son of Sunītha was Niketana, the son of Niketana was Dharmaketu, and the son of Dharmaketu was Satyaketu.
Santati was the son’s name.