SB 9.18.51

SB 9.18.51

Devanagari

एवं वर्षसहस्राणि मन:षष्ठैर्मन:सुखम् । विदधानोऽपि नातृप्यत् सार्वभौम: कदिन्द्रियै: ॥ ५१ ॥

Verse text

evaṁ varṣa-sahasrāṇi manaḥ-ṣaṣṭhair manaḥ-sukham vidadhāno ’pi nātṛpyat sārva-bhaumaḥ kad-indriyaiḥ

Synonyms

evam in this way ; varṣa sahasrāṇi — for one thousand years ; manaḥ ṣaṣṭhaiḥ — by the mind and five knowledge-acquiring senses ; manaḥ sukham — temporary happiness created by the mind ; vidadhānaḥ executing ; api although ; na atṛpyat could not be satisfied ; sārva bhaumaḥ — although he was the king of the entire world ; kat indriyaiḥ — because of possessing impure senses .

Translation

Although Mahārāja Yayāti was the king of the entire world and he engaged his mind and five senses in enjoying material possessions for one thousand years, he was unable to be satisfied.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Although Mahārāja Yayāti, king of the entire world, engaged his mind and five senses in material happiness for one thousand years, he was unable to be satisfied. The senses are called sinful senses, since they are lusty for material enjoyment. Thus ends the commentary on the Eighteenth Chapter of the Ninth Canto of the Bhāgavatam for the pleasure of the devotees, in accordance with the previous ācāryas. Chapter Nineteen Yayāti Gives up His Youth

Purport

The kad-indriya, or unpurified senses, can be purified if one engages the senses and the mind in Kṛṣṇa consciousness. Sarvopādhi-vinirmuktaṁ tat-paratvena nirmalam. One must be freed from all designations. When one identifies himself with the material world, his senses are impure. But when one achieves spiritual realization and identifies himself as a servant of the Lord, his senses are purified immediately. Engagement of the purified senses in the service of the Lord is called bhakti. Hṛṣīkeṇa hṛṣīkeśa-sevanaṁ bhaktir ucyate. One may enjoy the senses for many thousands of years, but unless one purifies the senses, one cannot be happy. Thus end the Bhaktivedanta purports of the Ninth Canto, Eighteenth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled “King Yayāti Regains His Youth.”