Devanagari
का त्वं कमलपत्राक्षि कस्यासि हृदयङ्गमे ।
किंस्विच्चिकीर्षितं तत्र भवत्या निर्जने वने ॥ ११ ॥
Verse text
kā tvaṁ kamala-patrākṣi
kasyāsi hṛdayaṅ-game
kiṁ svic cikīrṣitaṁ tatra
bhavatyā nirjane vane
Synonyms
kā
—
who
;
tvam
—
are you
;
kamala
—
patra — akṣi — O beautiful woman with eyes like the petals of a lotus
;
kasya asi
—
with whom are you related
;
hṛdayam
—
game — O most beautiful one, pleasing to the heart
;
kim svit
—
what kind of business
;
cikīrṣitam
—
is being thought of
;
tatra
—
there
;
bhavatyāḥ
—
by you
;
nirjane
—
solitary
;
vane
—
in the forest .
Translation
O beautiful lotus-eyed woman, who are you? Whose daughter are you? What purpose do you have in this solitary forest? Why are you staying here?
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
O beautiful lotus-eyed woman! Attractive woman! Who are you? Whose daughter are you? What are you doing here alone in forest?