SB 9.20.39

SB 9.20.39

Devanagari

चोद्यमाना सुरैरेवं मत्वा वितथमात्मजम् । व्यसृजन् मरुतोऽबिभ्रन् दत्तोऽयं वितथेऽन्वये ॥ ३९ ॥

Verse text

codyamānā surair evaṁ matvā vitatham ātmajam vyasṛjan maruto ’bibhran datto ’yaṁ vitathe ’nvaye

Synonyms

codyamānā although Mamatā was encouraged (to maintain the child) ; suraiḥ by the demigods ; evam in this way ; matvā considering ; vitatham purposeless ; ātmajam her own child ; vyasṛjat rejected ; marutaḥ the demigods known as the Maruts ; abibhran maintained (the child) ; dattaḥ the same child was given ; ayam this ; vitathe was disappointed ; anvaye when the dynasty of Mahārāja Bharata .

Translation

Although encouraged by the demigods to maintain the child, Mamatā considered him useless because of his illicit birth, and therefore she left him. Consequently, the demigods known as the Maruts maintained the child, and when Mahārāja Bharata was disappointed for want of a child, this child was given to him as his son.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Although encouraged by the devatās to maintain the child, Mamatā considered him useless because of his illicit birth, and therefore she left him. The Maruts maintained the child, and when Mahārāja Bharata was disappointed for want of a child, they gave this child as his son. The devatās encouraged her in a joking way. “O Mamatā! Follow the order of Bṛhaspati, your paramour.” Thinking the child useless, Mamaṭa out of embarrassment abandoned the child. Another version has ādijam instead of vitatham. She gave up the child born of Bṛhaspati. The Maruts raised the child she abandoned. After accepting him, they gave the child to Bharata when Bharata’s lineage was interrupted. Thus ends the commentary on the Twentieth Chapter of the Ninth Canto of the Bhāgavatam for the pleasure of the devotees, in accordance with the previous ācāryas. Chapter Twenty-one King Rantideva

Purport

From this verse it is understood that those who are rejected from the higher planetary system are given a chance to take birth in the most exalted families on this planet earth. Thus end the Bhaktivedanta purports of the Ninth Canto, Twentieth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled “The Dynasty of Pūru.”