Devanagari
ततो बहुरथो नाम पुरुमीढोऽप्रजोऽभवत् ।
नलिन्यामजमीढस्य नील: शान्तिस्तु तत्सुत: ॥ ३० ॥
Verse text
tato bahuratho nāma
purumīḍho ’prajo ’bhavat
nalinyām ajamīḍhasya
nīlaḥ śāntis tu tat-sutaḥ
Synonyms
tataḥ
—
from him (Ripuṣjaya)
;
bahurathaḥ
—
Bahuratha
;
nāma
—
named
;
purumīḍhaḥ
—
Purumīḍha, the younger brother of Dvimīḍha
;
aprajaḥ
—
sonless
;
abhavat
—
became
;
nalinyām
—
through Nalinī
;
ajamīḍhasya
—
of Ajamīḍha
;
nīlaḥ
—
Nīla
;
śāntiḥ
—
Śānti
;
tu
—
then
;
tat
—
sutaḥ — the son of Nīla .
Translation
From Ripuṣjaya came a son named Bahuratha. Purumīḍha was sonless. Ajamīḍha had a son named Nīla by his wife known as Nalinī, and the son of Nīla was Śānti.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
From Ripuṣjaya came a son named Bahuratha. Purumīḍha (Ajamīḍha’s brother) was sonless. Ajamīḍha had a son named Nīla by his wife known as Nalinī, and the son of Nīla was Śānti.
Other lines from Ajamīḍha are now described, starting with his son Nīla.