SB 9.21.34

SB 9.21.34

Devanagari

मिथुनं मुद्गलाद् भार्म्याद् दिवोदास: पुमानभूत् । अहल्या कन्यका यस्यां शतानन्दस्तु गौतमात् ॥ ३४ ॥

Verse text

mithunaṁ mudgalād bhārmyād divodāsaḥ pumān abhūt ahalyā kanyakā yasyāṁ śatānandas tu gautamāt

Synonyms

mithunam twins, one male and one female ; mudgalāt from Mudgala ; bhārmyāt the son of Bharmyāśva ; divodāsaḥ Divodāsa ; pumān the male one ; abhūt generated ; ahalyā Ahalyā ; kanyakā the female ; yasyām through whom ; śatānandaḥ Śatānanda ; tu indeed ; gautamāt generated by her husband, Gautama .

Translation

Mudgala, the son of Bharmyāśva, had twin children, one male and the other female. The male child was named Divodāsa, and the female child was named Ahalyā. From the womb of Ahalyā by the semen of her husband, Gautama, came a son named Śatānanda.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Mudgala, the son of Bharmyāśva, had twin children, one male and the other female. The male child was named Divodāsa, and the female child was named Ahalyā. From the womb of Ahalyā by the semen of her husband, Gautama, came a son named Śatānanda. Bārmyāt means “from the son of Bharmyāśva, Mudgala.”