SB 9.22.49

SB 9.22.49

Devanagari

सुनीथ: सत्यजिदथ विश्वजिद् यद् रिपुञ्जय: । बार्हद्रथाश्च भूपाला भाव्या: साहस्रवत्सरम् ॥ ४९ ॥

Verse text

sunīthaḥ satyajid atha viśvajid yad ripuṣjayaḥ bārhadrathāś ca bhūpālā bhāvyāḥ sāhasra-vatsaram

Synonyms

sunīthaḥ from Subala will come Sunītha ; satyajit Satyajit ; atha from him ; viśvajit from Viśvajit ; yat from whom ; ripuṣjayaḥ Ripuṣjaya ; bārhadrathāḥ all in the line of Bṛhadratha ; ca also ; bhūpālāḥ all those kings ; bhāvyāḥ will take birth ; sāhasra vatsaram — continuously for one thousand years .

Translation

From Subala will come Sunītha; from Sunītha, Satyajit; from Satyajit, Viśvajit; and from Viśvajit, Ripuṣjaya. All of these personalities will belong to the dynasty of Bṛhadratha, which will rule the world for one thousand years.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

From Subala will come Sunītha; from Sunītha, Satyajit; from Satyajit, Viśvajit; and from Viśvajit, Ripuṣjaya. All of these personalities will belong to the dynasty of Bṛhadratha, which will rule the world for one thousand years. From the time of Jārasandha that dynasty will continue for a thousand years. The kings after that will be described in the Twelfth Canto. Thus ends the commentary on the Twenty-second Chapter of the Ninth Canto of the Bhāgavatam for the pleasure of the devotees, in accordance with the previous ācāryas. Chapter Twenty-three Dynasties of Yayāti’s Four Sons

Purport

This is the history of a monarchy that began with Jarāsandha and continues for one thousand years as the above-mentioned kings appear on the surface of the globe. Thus end the Bhaktivedanta purports of the Ninth Canto, Twenty-second Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled “The Descendants of Ajamīḍha.”