Devanagari
बृहद्रथात् कुशाग्रोऽभूदृषभस्तस्य तत्सुत: ।
जज्ञे सत्यहितोऽपत्यं पुष्पवांस्तत्सुतो जहु: ॥ ७ ॥
Verse text
bṛhadrathāt kuśāgro ’bhūd
ṛṣabhas tasya tat-sutaḥ
jajṣe satyahito ’patyaṁ
puṣpavāṁs tat-suto jahuḥ
Synonyms
bṛhadrathāt
—
from Bṛhadratha
;
kuśāgraḥ
—
Kuśāgra
;
abhūt
—
a son was born
;
ṛṣabhaḥ
—
Ṛṣabha
;
tasya
—
of him (Kuśāgra)
;
tat
—
sutaḥ — his (Ṛṣabha’s) son
;
jajṣe
—
was born
;
satyahitaḥ
—
Satyahita
;
apatyam
—
offspring
;
puṣpavān
—
Puṣpavān
;
tat
—
sutaḥ — his (Puṣpavān’s) son
;
jahuḥ
—
Jahu .
Translation
From Bṛhadratha, Kuśāgra was born; from Kuśāgra, Ṛṣabha; and from Ṛṣabha, Satyahita. The son of Satyahita was Puṣpavān, and the son of Puṣpavān was Jahu.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
From Bṛhadratha, Kuśāgra was born; from Kuśāgra, Ṛṣabha; and from Ṛṣabha, Satyahita. The son of Satyahita was Puṣpavān, and the son of Puṣpavān was Jahu.