SB 9.22.8

SB 9.22.8

Devanagari

अन्यस्यामपि भार्यायां शकले द्वे बृहद्रथात् । ये मात्रा बहिरुत्सृष्टे जरया चाभिसन्धिते । जीव जीवेति क्रीडन्त्या जरासन्धोऽभवत् सुत: ॥ ८ ॥

Verse text

anyasyām api bhāryāyāṁ śakale dve bṛhadrathāt ye mātrā bahir utsṛṣṭe jarayā cābhisandhite jīva jīveti krīḍantyā jarāsandho ’bhavat sutaḥ

Synonyms

anyasyām in another ; api also ; bhāryāyām wife ; śakale parts ; dve two ; bṛhadrathāt from Bṛhadratha ; ye which two parts ; mātrā by the mother ; bahiḥ utsṛṣṭe because of rejection ; jarayā by the demoness named Jarā ; ca and ; abhisandhite when they were joined together ; jīva jīva iti O living entity, be alive ; krīḍantyā playing like that ; jarāsandhaḥ Jarāsandha ; abhavat was generated ; sutaḥ a son .

Translation

Through the womb of another wife, Bṛhadratha begot two halves of a son. When the mother saw those two halves she rejected them, but later a she-demon named Jarā playfully joined them and said, “Come to life, come to life!” Thus the son named Jarāsandha was born.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Through the womb of another wife, Bṛhadratha begot two halves of a son. The mother rejected them, but later a she-demon named Jarā playfully joined them and said, "Come to life, come to life!" Thus the son named Jarāsandha was born. Jarā was a Rākṣasī.