SB 9.23.36

SB 9.23.36

Devanagari

ज्यामघस्त्वप्रजोऽप्यन्यां भार्यां शैब्यापतिर्भयात् । नाविन्दच्छत्रुभवनाद् भोज्यां कन्यामहारषीत् । रथस्थां तां निरीक्ष्याह शैब्या पतिममर्षिता ॥ ३५ ॥ केयं कुहक मत्स्थानं रथमारोपितेति वै । स्‍नुषा तवेत्यभिहिते स्मयन्ती पतिमब्रवीत् ॥ ३६ ॥

Verse text

jyāmaghas tv aprajo ’py anyāṁ bhāryāṁ śaibyā-patir bhayāt nāvindac chatru-bhavanād bhojyāṁ kanyām ahāraṣīt ratha-sthāṁ tāṁ nirīkṣyāha śaibyā patim amarṣitā keyaṁ kuhaka mat-sthānaṁ ratham āropiteti vai snuṣā tavety abhihite smayantī patim abravīt

Synonyms

jyāmaghaḥ King Jyāmagha ; tu indeed ; aprajaḥ api although issueless ; anyām another ; bhāryām wife ; śaibyā patiḥ — because he was the husband of Śaibyā ; bhayāt out of fear ; na avindat did not accept ; śatru bhavanāt — from the enemy’s camp ; bhojyām a prostitute used for sense gratification ; kanyām girl ; ahāraṣīt brought ; ratha sthām — who was seated on the chariot ; tām her ; nirīkṣya seeing ; āha said ; śaibyā Śaibyā, the wife of Jyāmagha ; patim unto her husband ; amarṣitā being very angry ; kā iyam who is this ; kuhaka you cheater ; mat sthānam — my place ; ratham on the chariot ; āropitā has been allowed to sit ; iti thus ; vai indeed ; snuṣā daughter-in-law ; tava your ; iti thus ; abhihite being informed ; smayantī smilingly ; patim unto her husband ; abravīt said .

Translation

Jyāmagha had no sons, but because he was fearful of his wife, Śaibyā, he could not accept another wife. Jyāmagha once took from the house of some royal enemy a girl who was a prostitute, but upon seeing her Śaibyā was very angry and said to her husband, “My husband, you cheater, who is this girl sitting upon my seat on the chariot?” Jyāmagha then replied, “This girl will be your daughter-in-law.” Upon hearing these joking words, Śaibyā smilingly replied.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Jyāmagha had no sons, but because he was fearful of his wife, Śaibyā, he could not accept another wife. Jyāmagha once took from the house of some royal enemy a girl for enjoyment, but upon seeing her Śaibyā becamse angry and said to her husband, "O cheater! Who is this girl sitting upon my seat on the chariot?" Jyāmagha then replied, "This girl is your daughter-in-law." With a smile, Śaibyā replied.