Devanagari
ग्रहं ग्रहीष्ये सोमस्य यज्ञे वामप्यसोमपो: ।
क्रियतां मे वयो रूपं प्रमदानां यदीप्सितम् ॥ १२ ॥
Verse text
grahaṁ grahīṣye somasya
yajṣe vām apy asoma-poḥ
kriyatāṁ me vayo-rūpaṁ
pramadānāṁ yad īpsitam
Synonyms
graham
—
a full pot
;
grahīṣye
—
I shall give
;
somasya
—
of soma-rasa
;
yajṣe
—
in sacrifice
;
vām
—
of both of you
;
api
—
although
;
asoma
—
poḥ — of you two, who are not eligible to drink soma-rasa
;
kriyatām
—
just execute
;
me
—
my
;
vayaḥ
—
young age
;
rūpam
—
beauty of a young man
;
pramadānām
—
of women as a class
;
yat
—
which is
;
īpsitam
—
desirable .
Translation
Cyavana Muni said: Although you are ineligible to drink soma-rasa in sacrifices, I promise to give you a full pot of it. Kindly arrange beauty and youth for me, because they are attractive to young women.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Cyavana said: Although you are ineligible to drink soma-rasa in sacrifices, I will give you a full pot of it. Kindly arrange beauty and youth for me which is attractive to young women.
I will give you a full pot of soma (graham). I will perform sacrifice to you two using soma.