SB 9.3.17

SB 9.3.17

Devanagari

दर्शयित्वा पतिं तस्यै पातिव्रत्येन तोषितौ । ऋषिमामन्‍त्र्य ययतुर्विमानेन त्रिविष्टपम् ॥ १७ ॥

Verse text

darśayitvā patiṁ tasyai pāti-vratyena toṣitau ṛṣim āmantrya yayatur vimānena triviṣṭapam

Synonyms

darśayitvā after showing ; patim her husband ; tasyai unto Sukanyā ; pāti vratyena — because of her strong faith in her husband ; toṣitau being very pleased with her ; ṛṣim unto Cyavana Muni ; āmantrya taking his permission ; yayatuḥ they went away ; vimānena taking their own airplane ; triviṣṭapam to the heavenly planets .

Translation

The Aśvinī-kumāras were very pleased to see Sukanyā’s chastity and faithfulness. Thus they showed her Cyavana Muni, her husband, and after taking permission from him, they returned to the heavenly planets in their plane.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

The Aśvinī-kumāras, pleased to see Sukanyā's chastity and faithfulness, showed her Cyavana, her husband, and after taking permission from him, they returned to the heavenly planets in their plane.