Devanagari
अन्वजानंस्तत: सर्वे ग्रहं सोमस्य चाश्विनो: ।
भिषजाविति यत् पूर्वं सोमाहुत्या बहिष्कृतौ ॥ २६ ॥
Verse text
anvajānaṁs tataḥ sarve
grahaṁ somasya cāśvinoḥ
bhiṣajāv iti yat pūrvaṁ
somāhutyā bahiṣ-kṛtau
Synonyms
anvajānan
—
with their permission
;
tataḥ
—
thereafter
;
sarve
—
all the demigods
;
graham
—
a full pot
;
somasya
—
of soma-rasa
;
ca
—
also
;
aśvinoḥ
—
of the Aśvinī-kumāras
;
bhiṣajau
—
although only physicians
;
iti
—
thus
;
yat
—
because
;
pūrvam
—
before this
;
soma
—
āhutyā — with a share in the soma-yajṣa
;
bahiḥ
—
kṛtau — who had been disallowed or excluded .
Translation
Although the Aśvinī-kumāras were only physicians and were therefore excluded from drinking soma-rasa in sacrifices, the demigods agreed to allow them henceforward to drink it.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Although the Aśvinī-kumāras were only physicians and were previously excluded from drinking soma-rasa in sacrifices, the devatās allowed them henceforward to drink it.