SB 9.4.55

SB 9.4.55

Devanagari

प्रत्याख्यातो विरिञ्चेन विष्णुचक्रोपतापित: । दुर्वास: शरणं यात: शर्वं कैलासवासिनम् ॥ ५५ ॥

Verse text

pratyākhyāto viriṣcena viṣṇu-cakropatāpitaḥ durvāsāḥ śaraṇaṁ yātaḥ śarvaṁ kailāsa-vāsinam

Synonyms

pratyākhyātaḥ being refused ; viriṣcena by Lord Brahmā ; viṣṇu cakra — upatāpitaḥ — being scorched by the blazing fire of Lord Viṣṇu’s disc ; durvāsāḥ the great mystic named Durvāsā ; śaraṇam for shelter ; yātaḥ went ; śarvam unto Lord Śiva ; kailāsa vāsinam — the resident of the place known as Kailāsa .

Translation

When Durvāsā, who was greatly afflicted by the blazing fire of the Sudarśana cakra, was thus refused by Lord Brahmā, he tried to take shelter of Lord Śiva, who always resides on his planet, known as Kailāsa.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

When Durvāsā, who was greatly afflicted by the blazing fire of the Sudarśana cakra and was refused by Brahmā, he took shelter of Śiva living in Kailāsa.