SB 9.5.15

SB 9.5.15

Devanagari

दुष्कर: को नु साधूनां दुस्त्यजो वा महात्मनाम् । यै: संगृहीतो भगवान् सात्वतामृषभो हरि: ॥ १५ ॥

Verse text

duṣkaraḥ ko nu sādhūnāṁ dustyajo vā mahātmanām yaiḥ saṅgṛhīto bhagavān sātvatām ṛṣabho hariḥ

Synonyms

duṣkaraḥ difficult to do ; kaḥ what ; nu indeed ; sādhūnām of the devotees ; dustyajaḥ impossible to give up ; either ; mahā ātmanām — of the great persons ; yaiḥ by which persons ; saṅgṛhītaḥ achieved (by devotional service) ; bhagavān the Supreme Personality of Godhead ; sātvatām of the pure devotees ; ṛṣabhaḥ the leader ; hariḥ the Lord .

Translation

For those who have achieved the Supreme Personality of Godhead, the master of the pure devotees, what is impossible to do, and what is impossible to give up?

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

What is impossible to do, and what is impossible to give up, for devotees who have achieved the Supreme Lord, the master of the pure devotees? What mercy is impossible for them to give, and what offense is impossible for them to overlook? Just as others take wealth, they take the Lord. But the Lord, after being taken, steals their hearts.