SB 9.5.17

SB 9.5.17

Devanagari

राजन्ननुगृहीतोऽहं त्वयातिकरुणात्मना । मदघं पृष्ठत: कृत्वा प्राणा यन्मेऽभिरक्षिता: ॥ १७ ॥

Verse text

rājann anugṛhīto ’haṁ tvayātikaruṇātmanā mad-aghaṁ pṛṣṭhataḥ kṛtvā prāṇā yan me ’bhirakṣitāḥ

Synonyms

rājan O King ; anugṛhītaḥ very much favored ; aham I (am) ; tvayā by you ; ati karuṇa — ātmanā — because of your being extremely merciful ; mat agham — my offenses ; pṛṣṭhataḥ to the back ; kṛtvā doing so ; prāṇāḥ life ; yat that ; me my ; abhirakṣitāḥ saved .

Translation

O King, overlooking my offenses, you have saved my life. Thus I am very much obliged to you because you are so merciful.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

O King! I have been favored by you, who are so merciful since you have overlooked my offenses and saved my life.