SB 9.5.4

SB 9.5.4

Devanagari

सुदर्शन नमस्तुभ्यं सहस्राराच्युतप्रिय । सर्वास्त्रघातिन् विप्राय स्वस्ति भूया इडस्पते ॥ ४ ॥

Verse text

sudarśana namas tubhyaṁ sahasrārācyuta-priya sarvāstra-ghātin viprāya svasti bhūyā iḍaspate

Synonyms

sudarśana O original vision of the Supreme Personality of Godhead ; namaḥ respectful obeisances ; tubhyam unto you ; sahasra ara — O you who have thousands of spokes ; acyuta priya — O most favorite of the Supreme Personality of Godhead, Acyuta ; sarva astra — ghātin — O destroyer of all weapons ; viprāya unto this brāhmaṇa ; svasti very auspicious ; bhūyāḥ just become ; iḍaspate O master of the material world .

Translation

O most favorite of Acyuta, the Supreme Personality of Godhead, you have thousands of spokes. O master of the material world, destroyer of all weapons, original vision of the Personality of Godhead, I offer my respectful obeisances unto you. Kindly give shelter and be auspicious to this brāhmaṇa.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

O Sudarśana! I offer respects to you. O thousand-spoked wheel! O dearest of the Lord! O destroyer of all weapons! O master of the earth! Give auspiciousness to this brāhmaṇa. O thousand-spoked wheel! O master of the earth (idaspate)!