SB 9.6.50

SB 9.6.50

Devanagari

अहो इमं पश्यत मे विनाशं तपस्विन: सच्चरितव्रतस्य । अन्तर्जले वारिचरप्रसङ्गात् प्रच्यावितं ब्रह्म चिरं धृतं यत् ॥ ५० ॥

Verse text

aho imaṁ paśyata me vināśaṁ tapasvinaḥ sac-carita-vratasya antarjale vāri-cara-prasaṅgāt pracyāvitaṁ brahma ciraṁ dhṛtaṁ yat

Synonyms

aho alas ; imam this ; paśyata just see ; me of me ; vināśam falldown ; tapasvinaḥ who was such a great mystic performing austerity ; sat carita — of very good character, observing all necessary rules and regulations ; vratasya of one who has taken a vow strictly ; antaḥ jale — in the depths of the water ; vāri cara — prasaṅgāt — because of the affairs of the aquatics ; pracyāvitam fallen ; brahma from the activities of Brahman realization or austerity ; ciram for a long time ; dhṛtam executed ; yat which .

Translation

Alas! While practicing austerity, even within the depths of the water, and while observing all the rules and regulations practiced by saintly persons, I lost the results of my long austerities simply by association with the sexual affairs of fish. Everyone should observe this falldown and learn from it.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Alas! While practicing austerity, even within the depths of the water, and while observing all the rules practiced by saintly persons, I lost the results of my long austerities simply by association with the sexual affairs of fish. Everyone should observe this destruction. Brahma means austerity.