SB 9.7.10

SB 9.7.10

Devanagari

जात: सुतो ह्यनेनाङ्ग मां यजस्वेति सोऽब्रवीत् । यदा पशुर्निर्दश: स्यादथ मेध्यो भवेदिति ॥ १० ॥

Verse text

jātaḥ suto hy anenāṅga māṁ yajasveti so ’bravīt yadā paśur nirdaśaḥ syād atha medhyo bhaved iti

Synonyms

jātaḥ has been born ; sutaḥ a son ; hi indeed ; anena by this son ; aṅga O Hariścandra ; mām unto me ; yajasva offer sacrifice ; iti thus ; saḥ he, Varuṇa ; abravīt said ; yadā when ; paśuḥ an animal ; nirdaśaḥ has passed ten days ; syāt should become ; atha then ; medhyaḥ suitable for offering in sacrifice ; bhavet becomes ; iti thus (Hariścandra said) .

Translation

Thereafter, when the child was born, Varuṇa approached Hariścandra and said, “Now you have a son. With this son you can offer me a sacrifice.” In answer to this, Hariścandra said, “After ten days have passed since an animal’s birth, the animal becomes fit to be sacrificed.”

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Thereafter, Varuṇa said, “A son has been born. With this son you can offer me a sacrifice." In answer to this, Hariścandra said, "After ten days have passed since an animal's birth, the animal becomes fit to be sacrificed." Varuṇa spoke. Out of affection for his son, Hariścandra then spoke in order to cheat Varuṇa. “After ten days an animal becomes pure.”