SB 9.7.17

SB 9.7.17

Devanagari

पितरं वरुणग्रस्तं श्रुत्वा जातमहोदरम् । रोहितो ग्राममेयाय तमिन्द्र: प्रत्यषेधत ॥ १७ ॥

Verse text

pitaraṁ varuṇa-grastaṁ śrutvā jāta-mahodaram rohito grāmam eyāya tam indraḥ pratyaṣedhata

Synonyms

pitaram about his father ; varuṇa grastam — having been attacked with dropsy by Varuṇa ; śrutvā after hearing ; jāta had grown ; mahā udaram — inflated abdomen ; rohitaḥ his son Rohita ; grāmam eyāya wanted to come back to the capital ; tam unto him (Rohita) ; indraḥ King Indra ; pratyaṣedhata forbade to go there .

Translation

When Rohita heard that his father had been attacked by dropsy due to Varuṇa and that his abdomen had grown very large, he wanted to return to the capital, but King Indra forbade him to do so.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

When Rohita heard that his father had been attacked by Varuṇa and that his abdomen had grown very large, he wanted to return to the capital, but Indra forbade him to do so.