Devanagari
तत: पुरुषमेधेन हरिश्चन्द्रो महायशा: ।
मुक्तोदरोऽयजद् देवान् वरुणादीन् महत्कथ: ॥ २१ ॥
Verse text
tataḥ puruṣa-medhena
hariścandro mahā-yaśāḥ
muktodaro ’yajad devān
varuṇādīn mahat-kathaḥ
Synonyms
tataḥ
—
thereafter
;
puruṣa
—
medhena — by sacrificing a man in the yajṣa
;
hariścandraḥ
—
King Hariścandra
;
mahā
—
yaśāḥ — very famous
;
mukta
—
udaraḥ — became free from dropsy
;
ayajat
—
offered sacrifices
;
devān
—
unto the demigods
;
varuṇa
—
ādīn — headed by Varuṇa and others
;
mahat
—
kathaḥ — famous in history with other exalted personalities .
Translation
Thereafter, the famous King Hariścandra, one of the exalted persons in history, performed grand sacrifices by sacrificing a man and pleased all the demigods. In this way his dropsy created by Varuṇa was cured.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Thereafter, the famous King Hariścandra, whose story is famous among great persons, worshiped the devatās headed by Varuṇa by sacrificing a man. In this way his dropsy created by Varuṇa was cured.
Mahat-kathaḥ means his story is famous among the famous persons.