SB 9.8.2

SB 9.8.2

Devanagari

भरुकस्तत्सुतस्तस्माद् वृकस्तस्यापि बाहुक: । सोऽरिभिर्हृतभू राजा सभार्यो वनमाविशत् ॥ २ ॥

Verse text

bharukas tat-sutas tasmād vṛkas tasyāpi bāhukaḥ so ’ribhir hṛta-bhū rājā sabhāryo vanam āviśat

Synonyms

bharukaḥ by the name Bharuka ; tat sutaḥ — the son of Vijaya ; tasmāt from him (Bharuka) ; vṛkaḥ by the name Vṛka ; tasya his ; api also ; bāhukaḥ by the name Bāhuka ; saḥ he, the King ; aribhiḥ by his enemies ; hṛta bhūḥ — his land having been taken away ; rājā the King (Bāhuka) ; sa bhāryaḥ — with his wife ; vanam the forest ; āviśat entered .

Translation

The son of Vijaya was Bharuka, Bharuka’s son was Vṛka, and Vṛka’s son was Bāhuka. The enemies of King Bāhuka took away all his possessions, and therefore the King entered the order of vānaprastha and went to the forest with his wife.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

The son of Vijaya was Bharuka, Bharuka's son was Vṛka, and Vṛka's son was Bāhuka. When the enemies of Bāhuka took away all his land, he entered the forest with his wife.