SB 9.8.27

SB 9.8.27

Devanagari

श्रीशुक उवाच इत्थंगीतानुभावस्तं भगवान्कपिलो मुनि: । अंशुमन्तमुवाचेदमनुग्राह्य धिया नृप ॥ २७ ॥

Verse text

śrī-śuka uvāca itthaṁ gītānubhāvas taṁ bhagavān kapilo muniḥ aṁśumantam uvācedam anugrāhya dhiyā nṛpa

Synonyms

śrī śukaḥ uvāca — Śrī Śukadeva Gosvāmī said ; ittham in this way ; gīta anubhāvaḥ — whose glories are described ; tam unto Him ; bhagavān the Personality of Godhead ; kapilaḥ named Kapila Muni ; muniḥ the great sage ; aṁśumantam unto Aṁśumān ; uvāca said ; idam this ; anugrāhya being very merciful ; dhiyā with the path of knowledge ; nṛpa O King Parīkṣit .

Translation

O King Parīkṣit, when Aṁśumān had glorified the Lord in this way, the great sage Kapila, the powerful incarnation of Viṣṇu, being very merciful to him, explained to him the path of knowledge.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Śukadeva Gosvāmī said: O King! The great sage Kapila, the powerful incarnation of Viṣṇu, whose was thus glorified, being very merciful to Aṁśumān, spoke to him with intelligence.